《怪獸大學》觀影結束后,主演配音徐崢和何炅登場與小觀眾互動
時光網(wǎng)訊 迪士尼出品、皮克斯制作的3D動畫電影《怪獸大學》今天在北京舉行了中國內(nèi)地首映發(fā)布會,影片中為毛怪配音的徐崢和為大眼仔配音何炅也來到現(xiàn)場助陣,與媒體和現(xiàn)場的小觀眾親切互動。徐崢、何炅現(xiàn)場聊到配音感受時,他們認為配音臺詞不必照本宣科,適當加入流行詞匯接地氣也是可取的。
為配音出色 徐崢遠赴美國皮克斯
徐崢作為片中主角之一“毛怪”蘇利文的配音是備受矚目的,原因自然是因為他去年年底一部《人再囧途之泰囧》成就了華語片的票房新高。但徐崢對記者坦言接到這個工作時也很緊張,因為他也是皮克斯的忠實粉絲,與這樣的國際級動畫公司合作也是第一次。
徐崢在美國皮克斯總部參觀
今年年初的時候,皮克斯竟然邀請他去美國總部參觀,他表示當時真的是又驚又喜,他的很多朋友也羨慕他。在皮克斯美國總部,他不僅了解到動畫電影的創(chuàng)作過程,還有對于動畫電影故事版和分鏡頭的運用,這些都讓他大開眼界,同時也幫助他更好地體會“毛怪”這個角色,他希望自己的配音觀眾感到滿意。(徐崢參觀皮克斯新聞回顧)
臺詞接地氣 何炅參與合理修改
主持人何炅是第二次為皮克斯的電影配音,上一次是《美食總動員》他為男一號小老鼠雷米配音。這一次找他為《怪獸大學》的“大眼仔”麥克配音,何炅表示很開心,并說道影片的前作《怪獸公司》他就非常喜歡,曾看過好幾遍。何炅認為自己的個性也很像麥克,古靈精怪還好動,在一旁的徐崢也連連稱是表示贊同。
談到配音的趣事,何炅說他配音時會根據(jù)具體的情況建議導演調(diào)整下臺詞,比如片中有句關于毛怪是“富二代”的臺詞,原文翻譯是“名門之后”,不過何炅覺得這樣太書面化,所以建議導演改成現(xiàn)在的“富二代”,效果就好了很多。像這樣的小修改片中還有幾處,何炅認為接地氣是有必要的,引入一些流行詞匯也沒有問題,關鍵是不要使用過度就好。
《怪獸大學》是皮克斯工作室2001年的作品《怪獸公司》的前傳,講述了大眼仔和毛怪你追我趕的大學生活。影片自今年6月底陸續(xù)在全球各國上映以來,累積票房已高達6.58億美元。。影片將于8月23日全國公映,屆時會以3D/中國巨幕 3D兩種制式放映。
↓點擊播放《怪獸大學》中文版終極預告片↓
相關閱讀